Зв’язне мовлення. Письмовий докладний переказ тексту розповідного характеру, що включає опис предмета
ФОНЕТИКА. ОРФОЕПІЯ. ГРАФІКА. ОРФОГРАФІЯ
Урок № 56
Тема: Зв ‘ язне мовлення. Письмовий докладний переказ тексту розповідного характеру, що включає опис предмета
Мета: на основі здобутих текстологічних знань формувати в учнів такі текстотворчі уміння, як уміння визначати тему та головну думку тексту, колективно складати його плану, самостійно добирати адекватні змісту виражальні засоби мови, реалізувати задум (відтворювати прослуханий текст) з урахуванням поєднання різних типів мовлення; уточнювати й збагачувати словниковий
Обладнання: текст для переказу.
Хід уроку
І. Повідомлення мети і завдань уроку.
ІІ. Підготовка до роботи над переказом.
Читання тексту вчителем.
З’ясування значення вжитих у тексті переказу слів, які перебувають у пасивному словнику учнів.
Визначення теми і головної думки тексту.
Визначення стилю тексту. З’ясування покладеного в його основу типу мовлення (у даному разі це розповідь) та допоміжного типу мовлення (опис).
Колективне складання плану тексту.
Повторне читання вчителем тексту.
ІІІ. Робота
ІV. Підбиття підсумків уроку.
V. Домашнє завдання. Відредагувати й перевірити чорновий варіант переказу, удосконалений текст переписати до зошитів.
Тексти для переказу
1. Горщик
Горщик поширений у більшості народів світу. Колись давно це був основний вид посуду. Назва “горщик” походить від слова “горнець”, тобто “виготовлений у горні”.
Форма горщика вивірена багатьма поколіннями гончарів. Вона ідеально відповідає практичним вимогам. Висота посудини дорівнює його ширині в найширшому місці. Обтічна форма горщика сприяє максимальному прогріванню посудини на вогні. Нижню частину горщика звужено. За цю звужену частину посудину беруть рогачем, щоб поставити в піч.
Учені вважають, що горщик зіграв певну роль у розвитку обчислювальної техніки. Давній вислів “від горшка два вершка” наштовхнув математиків на думку, що йдеться про давню одиницю довжини. Вершок – це давня міра довжини, яка дорівнювала довжині вказівного пальця, а пізніше – 4,45 см. Оскільки висота гощика була традиційною, неважко обрахувати, яка довжина названа у давньому прислів’ї. (За Н. Крутенко; 122 сл.)
– Пояснити значення слів: горно (споруда для обпалювання глиняних виробів з метою їх зміцнення), обтічний, максимальний.
– Дібрати синоніми до слів традиційний, поширений, сприяти.
– Скласти план (орієнтовний: 1. Горщик – основний вид посуду. 2. Форма горщика вивірена часом. 3. Висота й ширина посудини. 4. Обтічна форма горщика. 5. Чому звужено нижню частину. 6. Горщик і обчислювальна техніка).
– Написати детальний переказ за планом.
2. Пташиний будинок
Люба підійшла до лісового озеречка. Кущі верболозу вже сяяли крихітними свічами цвіту. Дівчина задумано погладила пухнасті котики.
Щось забіліло внизу на лозині. Люба пригнулась і відірвала від прутика пругке гніздо ремеза. Увесь пташиний будинок вмістився на маленькій дівочій долоні. Він був майстерно збитий з вербового пуху.
Люба почала розплітати тканину житла і незабаром витягнула продовгувате матове яєчко. Очевидно, пташина знесла його в недобудоване гніздо і не помітила, як замурувала його м’яким білим пухом.
У пташиному житлі народилися діти, під осінь поодягали чорні шапочки і полетіли ближче до сонця. А у гнізді лишилось самотнє, легке, мов пір’їна, яєчко.
Чогось дівчині стало холодно. Чогось так защеміло її серце. Уже пора б привчитись, призвичаїтись до всього, а воно й досі мов струна. То болить серце, то сміється… (За М. Стельмахом; 125 сл.)
– Пояснити значення слів ремез (маленька пташка ряду горобцеподібних), верболіз.
– Скласти план (орієнтовний: 1. Кущі верболозу біля озеречка. 2. Гніздо ремеза. 3. Продовгувате яєчко. 4. Пташина замурувала яєчко пухом. 5. Пташенята відлетіли, яєчко залишилось. 6. Чогось защеміло серце.)
– Написати докладний переказ тексту.