Правопис складних слів
Тема 2. Особливості української орфографії у професійному мовленні та її значення для правильного оформлення ділових паперів
6. Правопис складних слів
Складні іменники
1. Разом пишуться складні іменники, утворені:
А) за допомогою сполучних о, е, є поєднанням двох і більшої кількості основ дієслова або прикметника з іменником, а також двох чи кількох основ іменників: лісосплав, чорнозем, склогіпс, сірковуглець, світлотінь, але: людино-година, тонно-миля (одиниці виміру), життєпис, овочесховище, грязеводолікарня, машиноприладобудування,
Б) без сполучних голосних поєднанням дієслова у формі наказового способу або кількісного числівника з іменником: перекотиполе, паливода, горицвіт, але: люби-мене (рослина); трьохсотріччя, шестиденка, але: 300- річчя;
В) як складноскорочені слова: спецкор, мед центр, спортобладнання;
Г) з першими частинами пів, напів, полу, півріччя, півфінал, півроку, піваркуш, пів’яблука, але: пів-Ялти, пів-Африки, пів-Парижа (дефіс перед власними назвами); напів’ява, напівтінь, полумисок;
Г) з першими частинами авіа, авто, агро, біо, вело, газо, геліо, гео, гідро, екзо, електро, зоо, ізо, кіно, космо, лже,
2. Через дефіс пишуться складні іменники:
А) утворені без сполучних голосних із двох іменників, які означають близькі або протилежні за змістом поняття; особливість предмета й сам предмет; державні посади, військові, наукові звання; власні імена й географічні назви; назви сторін світу і рослин; одиниці виміру: хліб-сіль, крісло-ліжко, купівля-продаж, експорт-імпорт, гала-концерт, свят-вечір, дизель-мотор, віце-губернатор, генерал-полковник, приват-доцент, Нечуй-Левицький, Переяслав-Хмельницький, норд-ост, сон-трава, мати-й-мачуха, ампер-година, людино-зміна, людино-день, але: трудодень;
Б) з першими частинами віце, екс, лейб, максі, міді, мін, обер, унтер, штаб, штабс: віце-президент, екс-чемпіон, лейб-медик, максі-мода, міні-комп’ютер, міді-спідниця, обер-лейтенант, унтер-офіцер, штаб-ротмістер, штабс-капітан;
В) якщо після першої частини складного слова йде слово з такою другою частиною: тепло і газопостачання, кіно і фотоапаратура, вело і мотокрос.
Складні прикметники
1. Разом пишуться складні прикметники, утворені:
А) від складних іменників, що пишуться разом: лісостеповий, глиноземний, водоспадний, агротехнічний, піврічний;
Б) від сполучення підпорядкованих один одному прикметника, числівника, написаного літерами, або дієслова з іменником, а також сполучення прислівника з прикметником чи дієприкметником: лівобережний, воднолижний, світловолосий, але: світло-русий (відтінок кольору); двоповерховий, але: 2-поверховий; водорозчинний, вічнозелений, вищезгаданий, але: трохи вище згаданий (є пояснювальне слово), згаданий вище (два різні слова);
В) з двох та більшої кількості компонентів, у яких основний смисл передається останнім прикметником (переважно слова з термінологічним значенням): давньоверхньонімецька (мова), складносурядне (речення), тазостегновий (суглоб), а також глухонімий, сліпоглухонімий.
2. Через дефіс пишуться складні прикметники:
А) утворені від складних іменників, що пишуться через дефіс: івано-франківський, приват-доцентський, віце-консульський, зюйд-вестовий;
Б) утворені з прикметникових основ із сурядним зв’язком (між ними можна вставити і)): південно-західний, мовно-літературний, машинно-кінний, монголо-татарський, але: кримськотатарський (від словосполучення кримські татари);
В) з першою частиною, що закінчується на ико(іко): історико-філологічний, фізико-математичний, хіміко-термічний, але: хіміотерапевтичний;
Г) з першою частиною військово, воєнно: військово-морський, військово-інженерний, воєнно-стратегічний, воєнно-економічний, але: військовозобов’язаний, військовополонений;
Д) які означають додаткові відтінки якості, кольору або поєднання кількох кольорів в одному предметі: гіркувато-солодкий, солоно-кислий, темно-синій, сніжно-білий, але: білосніжний (від словосполучення білий сніг); жовто-блакитний, але: жовтогарячий, червоногарячий (окремі кольори);
Ж) у яких повторюються ті самі або споріднені слова: білий-білий, великий-превеликий, перший-ліпший.
Зверніть увагу!
Складні прикметники слід відрізняти від сполучень прислівника з дієприкметником чи прикметником, у який прислівник зберігає самостійність: легкопоранений, але: легко одягнений; прямолінійний, але: прямо протилежний; суспільно-економічний, але: суспільно корисний; всесвітньо-історичний, але: всесвітньо відомий.